Wolfgang Schwabe

Veranstaltungen im Juni

11.06.2025 19.30 Uhr The Full Moon Sound Experience Kulturkolonie Berlin e.V. Breitenbachplatz. 1, 14195 Berlin

1st Set : Mat Pogo (Vocal) / Marie Takahashi (Viola)
2nd Set : Shingo Masuda (Qanun etc.)
3rd Set : Wolfgang Schwabe (Guqin) / Shiomi Kawaguchi (Shamisen) / MADZINE (Audio / Visual) / Fumio Okura (Violin)

Curation : Fumio Okura

Host : The Full Moon Sound Experience
Wanqian Lin, Lena Lena, Mizuki Ishikawa

19:00 Door Open
19:30 (Sharp) Concert Starts

The Full Moon in June is called “Strawberry Moon”
The Full Moon Sound Experience celebrates the 10th Anniversary Concert as “Hot Cat 25: Strawberry-CatMoon Special” with the Allstar Artists.

Veranstaltungen im Mai 五月份的活動

「無」聲三奏 的參考資料


《招隱》、《玄默》、《長清》的歷史背景: 魏晉玄學,清談
 
王弼(226—249)解釋老子認為 「無」生「有」。
「無」代表者: 沒有人為的,沒有規範的,沒有邊界的,也代表不虛偽,真實的
 
嵇康 (223-262) 對「無」的文化詮釋: 《聲無哀樂論
音樂不代表人的情感,聲音屬於自然的,而顯現自然界的和諧。人投射自己的情感到音樂裡面。
 
「無」聲三奏:
《招隱》:  對於不虛偽的嚮往:  人為的聲音不如自然的聲音
《玄默》: 「無」的內心體會    自我消融在造化中
《長清》: 「無」的藝術呈現    絕對音樂,音樂自身有其條理與邏輯
 
招隱:
 
《招隱》引用魏晉時代左思 (約250年—305年)的兩首詩當其曲材:
 
招隱詩之一
杖策招隱士,荒塗橫古今。
巖穴無結構,丘中有鳴琴。
白雲停陰岡,丹葩曜陽林。
石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沉。
非必絲與竹,山水有清音。
何事待嘯歌?灌木自悲吟。
秋菊兼餱糧,幽蘭間重襟。
躊躇足力煩,聊欲投吾簪。
 
招隱詩之二 
經始東山廬,果下自成榛。
前有寒泉水,聊可瑩心神。
峭蒨青蔥間,竹柏得其真。
弱葉棲霜雪,飛榮流餘津。
爵服無常玩,好惡有屈伸。
結綬生纏牽,彈冠去埃塵。
惠連非吾屈,首陽非吾仁。
相與觀所尚,逍遙撰良辰。
 
《玄默》的介紹如下:
「臞仙曰,是曲者,或謂師曠之所作,又雲嵇康,莫知孰是,蓋古曲也,自周春秋之世有之​​。其曲之趣也,小天地而隘六合,與造化競奔,遊神於沖虛之外,使物我兩忘,與道同化,有不能形容之趣焉。達者得之。」《神奇秘譜》
 
《長清》為「嵇氏四弄」之一。「四弄」為純粹的音樂,沒有內容,只顯現自然之「和」。《玄默》還以「無」的體會過程當作音樂的內容,《長清》連「無」的內容都不要。可以說是「無」最徹底的展現。

「無」聲三奏與《谿山琴況》

一曰逸 先正云:「以無累之神合有道之器,非有逸致者則不能也。」其人必具超逸之品,故自發超逸之音。本從天性流出,而亦陶冶可到。如道人彈琴,琴不清亦清。朱紫陽曰:「古樂雖不可得而見,但誠實人彈琴,便雍容平淡。」故當先養其琴度,而次養其手指,則形神並潔,逸氣漸來,臨緩則將舒緩而多韻,處急則猶連急而不乖,有一種安閒自如之景象,盡是瀟灑不群之天趣。所以得之心而應之手,聽其音而得其人,此逸之所徵也。

「逸」的不同呈現

唐孫位《高逸圖》

元王蒙谿山高逸軸

竹林七賢與榮啟期》,南朝大墓磚畫

結束

|谿山行旅|琴道&茶藝|

|谿山行旅|琴道&茶藝|

活動地點位於三貂嶺,界於瑞芳與雙溪之間,沿途有獨特的瀑布山澗景致,豐沛溪水流入基隆河自然原始河道的上游區段,形成如水墨古畫中的谿山場景。

|谿山行旅|為一場偶然的交集實驗,串連了多方領域的工作者,在衝擊與矛盾的世道之間,期以清、靜、遠、古的逸趣來滋潤內心。

邀請您一同前來,閑坐於三貂嶺的山凹之間,領略古琴的況味,享受茶湯的滋味。

古琴演奏 |施維禮 Wolfgang Schwabe

🍃茶席侍茶人

煮泥|阮予澄

捕息|林宛縈

覺照陶窯|李賢治

荏苒織|陳萱白

🌿植栽設計|直福號

🌿空間協力|山凹

日期|2025.05.09(五)

上午場|9:30-12:30(20人額滿)

下午場|14:30-17:30(20人額滿)

地點| 三貂嶺.山凹 (google map) 新北市瑞芳區魚寮路110號

古琴深沉、悠遠的音色,在漢代開始有專書闡述(桓譚的琴道),漢學學者施維禮擅長以古琴的樂音表現,建構其音樂特性與當代哲思關係的對話。席間他將分別演奏蘊含道家精神的三首琴曲「『無』聲三奏」:《招隱》、《玄默》、《長清》。《招隱》表現對於隱居的嚮往,《玄默》敘述人與道融為一體的過程,而《長清》則直接展現天然的和諧。

施維禮 Wolfgang Schwabe

出生於德國,分別獲得德國柏林自由大學、國立臺灣大學,漢學研究及哲學研究雙博士,曾經為佛光大學副教授,任教於哲學系以及文化資產與創意系,目前為獨立學者,專注於寫作。古琴師承台灣琴家葛瀚聰,他以古琴傳統指法參與當代實驗音樂。進行中的《谿山琴況》德文翻譯將於2025年底出版。

線上報名請填寫聯結表單。(或點IG首頁介紹連結)

https://forms.gle/UbC2DQ4nuwFrfChi8

Veranstaltungen im April 四月份的音樂會

Transcending Traditions 古音兩忘”
North Taiwan Tour with Dasom Baek

24.o4. Improvisations in the Senko Issha Record Store 古音三忘 在先行一車, 9m

●Musicians:
Dasom Baek: Daegeum, Sogeum, Effects 大笒、小笒、效果器
Huang Dawang 黃大旺: Synthesizer 合成器
Wolfgang Schwabe 施維禮: Guqin古琴

●Program:
Duo: Dasom Baek, Huang Dawang
Duo: Dasom Baek, Wolfgang Schwabe
Trio: Dasom Baek, Huang Dawang, Wolfgang Schwabe

25.04 Concert in the YEH Shih-Chiang Memorial Museum
“玄隱”音樂會於葉世強故居,水湳洞

●Musicians:
Dasom Baek: Daegeum, Sogeum, 大笒、小笒
Wolfgang Schwabe 施維禮: Guqin 古琴

●Program:
1. Guqin Solo: Xuan Mo “Mysterious Silence”, Zhao Yin “Seeking a Recluse”
2. Daegeum Solo: 하현도드리 (Hahyeon Doduri),대금 산조 (Daegeum Sanjo)
3. Guqin/Daegeum Duo: Improvisations


1. 古琴獨奏: 招隱玄默
2. 大笒獨奏: 下絃還入,大笒散調
3. 古琴/大笒合奏: 即興

26.04 Transcending Traditions” Concert in the Dune Cafe, Taipei,”古音兩忘“音樂會,沙丘,台北, 8pm

●Musicians:
Dasom Baek: Daegeum, Sogeum, 大笒、小笒
Wolfgang Schwabe 施維禮: Guqin古琴

●Program:
1. Guqin Solo: Chang Qing “Enduring Clarity”
2. Daegeum Solo
3. Guqin/Daegeum Duo: Improvisations
1. 古琴獨奏: 長清(嵇康)
2. 大笒獨奏
3. 古琴/大笒合奏: 即興

27.04 Improvisations 即興 in Lin Culture 林舍文化, Taipei , 8pm

●Musicians:
Dasom Baek: Daegeum, Sogeum, 大笒、小笒
Lin Hsiao-Feng 林小楓: Flutes 笛子
Fang Xiang 方馨: Percussion 鼓
Yang Yuqiao 楊雨樵: Voice 人聲
Wolfgang Schwabe 施維禮: Guqin古琴

Veranstaltungen im März

06.03 Kühlspot Asiatische Improvisationen

The Musicians
Lázara Rosell Albear
is a Cuban/Belgian artist, graduate of the Royal Academy of Fine Arts, KASK Ghent, Belgium and co-founder of the MahaWorks organization. Her practice blends a multiplicity of means of expression, combining sound research, performance, film, drawing and installation. Transgression, presence, resonance, vibrations, new worlds, poetry: these are keywords on her unifying practice. Member of PlaygroundBerliM. She has received a Bunkacho Fellowship 2002 (Japanese Ministry of Culture), Danish International Visiting Artist 2011 and a residency at the Wiels Center for Contemporary Art 2016. Channeling experimental drums and percussion, pocket trumpet, shô, electronics and kinds of utterances. www.mahaworks.org

Vincent Laju
Shakuhachi player, Cellist, improviser & composer, he studied and graduated in France. He has performed in National Centers for Music Creation like GMEM, for festivals and concerts in Europe, Asia, Middle east and US. Based in Berlin, he collaborates with composers and artists from all discipline, he can be heard from solo to large ensembles such as “Berlin Improvisers Orchestra” and “Grand 8” (Marseille). Poetry and drawing: His graphics work series « Zeilen » is performed with Elo Masing (violin) and exhibited in France and in Germany, he play with the poet Mathias Traxler.

Shiomi Kawaguchi
since she was a child growing up in Tokyo, she started learning Shamisen (a Japanese three-stringed instrument) and Min-yo (Japanese folk songs). In 2017, after years of traveling silk-road with the Shamisen and Feld work of Folk music and local ceremony , she moved her base to Berlin. Performing traditional, psychedelic, experimental, and jazz in many festivals in Europe. December 2024 she played at Nobel peace prize as Shamisen trio – Mitsune She is a member of ‘Mitsune’ http://de.mitsune.de/ , the psychedelic folk band “Jaguar no me” http://www.jaguarnome.com/ , and jazz band ‘The Japs’ https://aandjaps.wixsite.com/sitetop
de.mitsune.de

Wolfgang Schwabe
Learnt to play qin with the Qin master Ge Hancong (葛瀚聰) in Taiwan. After random performances with LTK, a Taiwanese punk band in the late nineties, he has been regularly performing in Taipei and Berlin playing Echtzeit Musik. In 2018 the CD “180818” with Lin Hui-Chun was released (https://huichunlin.bandcamp.com/album/180818). He is the co-founder of the “International Conference on Guqin, Aesthetics and Humanism” and has published numerous articles on Qin aesthetics.

08.03 Teekunst und Sheng-Musik

—Sonderveranstaltung zum Weltfrauentag—-

Zum Weltfrauentag haben wir zwei fantastische Musikerinnen zu Gast.
Li Lichin aus Taiwan spielt die chinesische Mundorgel Sheng seit ihrem achten Lebensjahr. In den letzten Jahren hat sie sich zu einer der führenden Kulturbotschafterinnen Taiwans entwickelt. Derzeit tourt sie in Europa. Nach Konzerten in Lubljana und Paris gastiert sie nun bei uns.

Lazara Rosell Albear ist eine kubanische-belgische Künstlerin mit vielen Talenten. Sie ist Tänzerin, Schlagzeugerin und Multimediakünstlerin. Während einer Künstlerresidenz in Japan erlernte sie die japanische Mundorgel Sho im höfischen Stil (gagaku).

Im Berliner Salon für chinesische Kultur werden die beiden erstmals gemeinsam auftreten. Als dritte im Bunde wird Lilia Keller auf der chinesischen Zither Guqin die beiden begleiten. Das genaue Programm werden die drei Musikerinnen ad hoc am 08.03 entscheiden. Wir dürfen gespannt sein auf eine Weltpremiere von Sheng und Sho, solo-improvisierend oder im Zwiegespräch.

_____________Die Tees_____________
Die Tees werden auf traditionellen Gongfu Cha Weise zubereitet. Diesmal ist ein Oolongtee aus der Fushou Region des Lishan dabei. Dieser Tee wird auf einer Höhe von 2200 Metern angebaut und ist außerhalb Taiwans nur selten erhältlich. Auch der 40 Jahre gelagerte Baozhong Tee aus Pinglin ist eine Rarität.

1. Tee: Lishan Oolong Fushou Region, Frühling 2024 梨山福壽烏龍茶
2. Tee: Lishan Schwarzer Oolong, Frühling 2024 梨山紅烏龍茶
3. Tee: 40 Jahre gelagerter Pingling Baozhong
坪林包種老茶

Kosten: 20-25€ nach eigenem Ermessen

Ort: Feilnerstr. 10, 10969 Berlin, 1OG

_____________Zu den Personen_____________
Lázara Rosell Albear is a Cuban/ Belgian artist, graduate of the Royal Academy of Fine Arts, KASK Ghent, Belgium and co-founder of the MahaWorks organization. Her practice blends a multiplicity of means of expression, combining sound research, performance, film, drawing and installation. Transgression, presence, resonance, vibrations, new worlds, poetry: these are keywords on her unifying practice. She has worked with Alain Platel (les ballets C de la B.), Isnelle da Silveira, Brett Bailey, Jan Dekeyser, Xavier Lukomsky, Jörgen Teller, Sammy Baloji, Doris Bloom, Valerie Oka, Oren Lazovsky, Aerea Negrot, Pitched Klunchun & Chen Wu-kang’s Behalve, Fallon Mayanja, Terrie Ex and Heidi Kvelvane, The Post Collective, Ignaz Schick, Laura Leiner, Paed Conça, Marina Cyrino and Matthias Koole and Laura Robles ao. In her own projects such as Dark Speeches, Invisible Cities, the art ensemble de Brussels, Small Metal Gods and other collaborations in parallel with her personal and pluridisciplinary process-based research. Member of PlaygroundBerliM. She has received a Bunkacho Fellowship 2002 (Japanese Ministry of Culture), Danish International Visiting Artist 2011 and a residency at the Wiels Center for Contemporary Art 2016. Channeling experimental drums and percussion, pocket trumpet, shô, electronics and kinds of utterances.
www.mahaworks.org
@lazara_ra

Lichin Li 李俐錦 is a Sheng soloist, composer, and performer. She has been working between Taiwan and Europe in recent years. Majored in Chinese Music at the Tainan National University of the Arts, Li-Chin received solid training in traditional music education. After graduation, she worked for the most selective and prestige Orchestra, Hong Kong Chinese Orchestra as a Sheng performer. Li-chin soon figured a nine-to-five job doesn’t’ suit her for making her own music and performing. Li-chin is known for her ability to apply Sheng to various art forms and music genres. Through her work, she is committed to exploring musicians’ subjectivity and diversity of roles in the performing arts. Recently, she strives to express her musical creativity beyond auditory stimuli. In her performance, she wants the audience to enter a world to experience the unknown. She regularly explores her instrument with young composers of contemporary music in France, the United States, Taiwan, etc. And plays with European ensembles and orchestras: Cairn in Paris, LINEA in Strasbourg, Lapland Chamber Orchestra in Finland, National Chinese Orchestra in Taiwan etc. She has been selected for dozens of artistic residencies in her experimental field, including Royaumont, Ircam, Cité des Arts – Paris, Centre National de la Danse in Pantin, La Symphonie De Ségries, Asian Cultural Council in New York, Avaloch, Farm Music Institute in the U.S. etc. Li-Chin is taking part in the research and creation project “sheng! l’orgue à bouche” (2019-2026) organised by the TPMC and supported by the DRAC Ile-de-France, IReMus (CNRS – Sorbonne Université – Ministère de la Culture – BnF), MMC etc.
YouTube: https://www.youtube.com/@lichinli1111
Instagram: https://www.instagram.com/lilichin1111
Website: https://lichinli.art/

Wolfgang Schwabe erlangte während seiner 25 Jahre auf Taiwan eine große Vertrautheit mit taiwanesischem Tee. Die ausgewählten Teesorten stammen von Teebauern, mit denen er zum Teil eine Jahrzehnte alte Bekanntschaft pflegt. Die chinesische Zither Guqin spielt er seit dreißig Jahren als Teil seiner Beschäftigung mit der traditionellen Philosophie Chinas. Er ist Mitbegründer der Konferenz für Guqin, Musikästhetik und Humanismus und hat unter seinem chinesischen Namen 施維禮 zahlreiche Aufsätze zur Guqinästhetik veröffentlicht. Von 2006 bis 2019 unterrichtete er chinesische Philosophie an der Tamkang Universität und der Foguang Universität in Taiwan.

Lilia Keller kam erstmals bei Ihrer ersten China Reise 2007 mit der Gu Qin Musik in einem Tempel in Wuhan in Berührung. Das Qin spielen lernte sie stets verbunden mit der chinesischen Teekunst. Sie spielt am liebsten bei Teezeremonien, für Tai Chi- und Yoga Übende.